Dans sa propre 'traduction des témoins de
Jéhovah' (LA BIBLE - TRADUCTION DU NOUVEAU
MONDE), il est ecrit dans Esaië 44: 6 Voici ce que
dit Jéhova, le Roi et le Racheteur d'Israël, Jéhovah
des armées: "Je suis le premier et je suis le dernier.
Il n'y a pas d'autre Dieu que moi. (ici "Dieu" se réfère
à "Elohim", au pluriel).
Dans Révélation 1: 17-18 de leur propre 'traduction' (LA
BIBLE - TRADUCTION DU NOUVEAU MONDE):
Quand je l'ai vu, je suis tombé à ses pieds,
comme mort.
Alors il a posé sa main droite sur moi et m'a dit:
"N'aie pas peur. Je suis le Premier et le Dernier, 18
et celui qui est vivant"; j'ai été mort, mais regarde, je
suis vivant à tout jamais,
et dans Révélation 2: 8 se trouve dans leur propre
'traduction' (LA BIBLE - TRADUCTION DU NOUVEAU
MONDE): 8 À l'ange de l'assemblée de Smyrne, écris:
Voici ce qu'il dit, "le Premier et le Dernier "
, celui qui a
été mort et qui est revenu à la vie :
Suivant les versets d'Ésaïe 44: 6, Révélation 1: 17 et
Révélation 2: 8 ci-dessus, apparaît la question qui
demande a être repondue honnêtement par chacun:
"Quand est-ce que Jéhovah est mort et quand
est-il revenu à la vie?"
--------------------------------------------------
-------------------------------------------------- ---
Dans une autre traduction I, II, III, IV, (...):
I (Martin)
Esa 44: 6 Ainsi a dit l'Eternel, le Roi d'Israël et son
Rédempteur, l'Eternel des armées; je suis le premier, et
je suis le dernier; et il n'y a point d'autre Dieu que moi.
II (Louis Segond)
Esa 44: 6 Ainsi parle l'Eternel, roi d'Israël et son
rédempteur, L'Eternel des armées: Je suis le premier et
je suis le dernier, Et hors moi il n'y a point de Dieu.
III (Nouvelle Bible Segond)
Esaïe 44: 6 Ainsi parle le Seigneur , le roi d’Israël,
son rédempteur, le Seigneur (YHWH) des Armées :
Je suis le premier et je suis le dernier, en dehors de
moi il n’y a pas de Dieu.
IV (DarbyFr)
Esa 44: 6 Ainsi dit l'Éternel, le roi d'Israël, et son
rédempteur, l'Éternel des armées: Je suis le premier, et
je suis le dernier; et hors moi il n'y a pas de Dieu.
V (Bible Jérusalem)
Isaïe 44: 6 Ainsi parle l`Éternel, roi d`Israël et son
rédempteur, L`Éternel des armées: Je suis le premier et
je suis le dernier, Et hors moi il n`y a point de Dieu.
VI (Tanakh)
Isaië 44: 6 Ainsi parle l'Éternel, toi et libérateur d'Israël,
l'Éternel-Cebaot: "Je suis le premier, je suis le dernier,
hors moi point de Dieu!
VII (La Bible du Semeur)
Esaië 44: 6 Ainsi dit l’Eternel, | lui, le Roi d’Israël, le
Seigneur des armées célestes, et qui l’a délivré : Moi,
je suis le premier | et je suis le dernier, et en dehors de
moi, | il n’y a pas de dieu .
et
I Apocalypse 1: 17-18 (Martin)
17 Et lorsque je l'eus vu, je tombai à ses pieds comme
mort, et il mit sa main droite sur moi, en me disant: ne
crains point, je suis le premier, et le dernier;
18 Et je vis, mais j'ai été mort, et voici, je suis vivant
aux siècles des siècles, Amen! Et je tiens les clefs
de l'enfer et de la mort.
II Apocalypse 1: 17-18 (Louis Segond)
17 Quand je le vis, je tombai à ses pieds comme mort.
Il posa sur moi sa main droite, en disant: Ne crains
point! Je suis le premier et le dernier,
18 et le vivant. J’étais mort; et voici, je suis vivant
aux siècles des siècles. Je tiens les clefs de la mort
et du séjour des morts.
III Apocalypse de Jean 1: 17-18 (Nouvelle
Bible Segond)
17 Quand je le vis, je tombai à ses pieds, comme
mort. Alors il posa sur moi sa main droite, en disant :
N’aie pas peur ! C’est moi qui suis le premier et
le dernier, 18 le vivant. Je suis mort, mais je suis
vivant à tout jamais, et j’ai les clefs de la mort et
du séjour des morts.
IV Apocalypse 1: 17-18 (DarbyFr)
17 Et, lorsque je le vis, je tombai à ses pieds comme
mort; et il mit sa droite sur moi, disant: Ne crains point;
moi, je suis le premier et le dernier, et le vivant;
18 et j'ai été mort; et voici, je suis vivant aux siècles
des siècles; et je tiens les clefs de la mort et du hadès.
V Apocalypse 1: 17-18 (Bible Jérusalem)
17 Quand je le vis, je tombai à ses pieds comme
mort. Il posa sur moi sa main droite en disant:
Ne crains point!
18 Je suis le premier et le dernier, et le vivant. J`étais
mort; et voici, je suis vivant aux siècles des siècles. Je
tiens les clefs de la mort et du séjour des morts.
- VI Apocalypse 1: 17-18 (La Bible du Semeur)
17 Quand je le vis, je tombai à ses pieds, comme mort.
Alors il posa sa main droite sur moi en disant : N’aie
pas peur. Moi, je suis le premier et le dernier,
18 le vivant. J’ai été mort, et voici : je suis vivant
pour l’éternité ! Je détiens les clés de la mort et
du séjour des morts.
I Apocalypse 2: 8 (Martin)
8 Ecris aussi à l'Ange de l'Eglise de Smyrne: Le premier
et le dernier, qui a été mort, et qui est retourné en
vie, dit ces choses:
II Apocalypse 2: 8 (Louis Segond)
8 Écris à l’ange de l’Église de Smyrne: Voici ce que
dit le premier et le dernier, celui qui était mort, et
qui est revenu à la vie:
III Apocalypse de Jean 2: 8 (Nouvelle Bible Segond)
8 A l’ange de l’Eglise de Smyrne, écris : Voici ce
que dit le premier et le dernier, celui qui est mort
et qui a repris vie :
IV Apocalypse 2: 8 (DarbyFr)
8 à l'ange de l'assemblée qui est à Smyrne, écris:
Voici ce que dit le premier et le dernier, qui a été
mort et qui a repris vie:
V Apocalypse 2: 8 (Bible Jérusalem)
8 Écris à l`ange de l`Église de Smyrne: Voici ce que
dit le premier et le dernier, celui qui était mort, et
qui est revenu à la vie:
VI Apocalypse 2: 8 (La Bible du Semeur)
8 A l’ange de l’Eglise qui est à Smyrne, écris : « Voici ce
que dit celui qui est le premier et le dernier, celui qui
était mort et qui est à nouveau vivant :
Suivant les versets d'Ésaïe 44: 6, Révélation 1: 17 et
Révélation 2: 8 ci-dessus, apparaît la question qui
demande a être repondue honnêtement par chacun:
"Quand est-ce que Jéhovah est mort et quand
est-il revenu à la vie?"Title Text. Klik hier om te bewerken.
In de eigen 'Jehova-getuigen-vertaling' (NIEUWE-WERELDVERTALING VAN DE HEILIGE SCHRIFT) staat in Jesaja 44: 6 Dit heeft Jehovah gezegd, de Koning van I̱sraël en zijn Terugkoper, Jehovah der legerscharen: ’Ik ben de eerste en ik ben de laatste, en buiten mij is er geen God. (met 'God' wordt hier verwezen naar 'Elohim', een meervoudsvorm).
In Openbaring 1: 17-18 staat in de eigen 'vertaling' (NIEUWE-WERELDVERTALING VAN DE HEILIGE SCHRIFT):
En toen ik hem zag, viel ik als dood aan zijn voeten neer. En hij legde zijn rechterhand op mij en zei: „Vrees niet. Ik ben de Eerste en de Laatste, 18 en de levende; en ik werd een dode, maar zie! ik leef tot in alle eeuwigheid,
en in Openbaring 2:8 staat in de eigen 'vertaling' (NIEUWE-WERELDVERTALING VAN DE HEILIGE SCHRIFT): 8 En schrijf aan de engel van de gemeente in Smy̱rna: Deze dingen zegt ’de Eerste en de Laatste’, die een dode werd en [weer] tot leven gekomen is:
Naar aanleiding van de teksten van Jesaja 44:6, Openbaring 1:17 en Openbaring 2:8 hierboven, stelt zich de ieder voor zich eerlijk te beantwoorden vraag: "Wanneer stierf Jehova en wanneer
werd Hij weer levend ?"
-------------------------------------------------------------------------------------------------------
In een andere vertaling (Het Boek):
Jesaja 44:6 De HERE, de koning van Israël, zegt (ja, Israëls verlosser, de HERE van de hemelse legers, zegt het): Ik ben de eerste en de laatste; er bestaat geen andere God.
en
Openbaring 1:17-18 (Het Boek):
17 Toen ik Hem zag, viel ik als dood voor Hem neer. Maar Hij legde Zijn rechterhand op mij en zei: "Wees niet bang. Ik ben de eerste en de laatste.
18 Ik ben de levende. Ik ben dood geweest, maar nu leef Ik voor altijd en eeuwig; Ik heb de dood en het dodenrijk overwonnen.
Openbaring 2:8 (Het Boek )
8 SMYRNA Schrijf aan de boodschapper van de gemeente in Smyrna: Dit zijn de woorden van de eerste en de laatste, van Hem Die dood geweest is en weer levend is geworden:
Het Boek (HTB) Het Boek Copyright © 1979, 1988, 2007 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.
Naar aanleiding van de teksten van Jesaja 44:6, Openbaring 1:17 en Openbaring 2:8 hierboven, stelt zich de ieder voor zich eerlijk te beantwoorden vraag: "Wanneer stierf Jehova en wanneer
werd Hij weer levend ?"
Het Wachttorengenootschap* leert dat Jezus niet aan een kruis, maar een paal werd gespijkerd met 1 nagel door de beide handen samen.
Vraagje: hoeveel nagels zouden er op deze wijze nodig zijn geweest door de handen?
Zie de afbeelding.
Maar in Johannes 20: 24,25 van de Nieuwe Wereldvertaling staat te lezen:
24 Tho̱mas, één van de twaalf, die De Tweeling werd genoemd, was echter niet bij hen toen Jezus kwam. 25 Dientengevolge zeiden de andere discipelen tot hem: „Wij hebben de Heer gezien!” Maar hij zei tot hen: „Als ik niet in zijn handen het teken van de spijkers zie en mijn vinger niet in het teken van de spijkers steek en mijn hand niet in zijn zijde steek, zal ik stellig niet geloven.”
Ook de bijbel zegt dat er spijkers in Zijn handen hadden gezeten:
Johannes 20:24-25 Het Boek (HTB)24 Eén van de twaalf discipelen, Thomas (of Didymus) was er niet bij.
25 Toen de andere discipelen hem vertelden dat zij de Here hadden gezien, wilde hij het niet geloven. "Ik kan het pas geloven", zei hij, "als ik de wonden van de spijkers in Zijn handen zie en met mijn eigen hand voel dat Hij een wond in Zijn zij heeft!"
Johannes was een ooggetuige van de kruisiging geweest en hij was een door God geïnspireerde schrijver toen hij dit neerschreef. Hij zal zich dus niet vergist hebben!
* "Het concept dat Jehova's Getuigen in gevangenschap houdt, is hun overtuiging dat het 'Wachttorengenootschap 'Gods organisatie' is.", (uitspraak van Raymond Franz, 9 jaar lid van het Besturende Lichaam).
---------------------------
Vraagje: hoeveel nagels zouden er op deze wijze nodig zijn geweest door de handen?
Zie de afbeelding.
Maar in Johannes 20: 24,25 van de Nieuwe Wereldvertaling staat te lezen:
24 Tho̱mas, één van de twaalf, die De Tweeling werd genoemd, was echter niet bij hen toen Jezus kwam. 25 Dientengevolge zeiden de andere discipelen tot hem: „Wij hebben de Heer gezien!” Maar hij zei tot hen: „Als ik niet in zijn handen het teken van de spijkers zie en mijn vinger niet in het teken van de spijkers steek en mijn hand niet in zijn zijde steek, zal ik stellig niet geloven.”
Ook de bijbel zegt dat er spijkers in Zijn handen hadden gezeten:
Johannes 20:24-25 Het Boek (HTB)24 Eén van de twaalf discipelen, Thomas (of Didymus) was er niet bij.
25 Toen de andere discipelen hem vertelden dat zij de Here hadden gezien, wilde hij het niet geloven. "Ik kan het pas geloven", zei hij, "als ik de wonden van de spijkers in Zijn handen zie en met mijn eigen hand voel dat Hij een wond in Zijn zij heeft!"
Johannes was een ooggetuige van de kruisiging geweest en hij was een door God geïnspireerde schrijver toen hij dit neerschreef. Hij zal zich dus niet vergist hebben!
* "Het concept dat Jehova's Getuigen in gevangenschap houdt, is hun overtuiging dat het 'Wachttorengenootschap 'Gods organisatie' is.", (uitspraak van Raymond Franz, 9 jaar lid van het Besturende Lichaam).
---------------------------